STEP 1
STEP 1
Check if any of the species you intend to collect is included in the Canarian Catalogue of Protected Species
Acrostira euphorbiae | E |
Acrostira tamarani | V |
Arthrodeis obesus gomerensis | E |
Bombus canariensis | IEC |
Calathidius brevithorax | IEC |
Calathus amplius | IEC |
Canarobius oromii | PE |
Carabus coarctatus | E |
Carabus faustus cabrerai | IEC |
Carabus faustus faustus | IEC |
Cardiophorus cobossanchezi | E |
Collartida anophthalma | IEC |
Collartida tanausu | PE |
Dicrodontus alluaudi | E |
Gesiella jameensis | IEC |
Graptodytes delectus | V |
Halophiloscia microphthalma (= couchii) | PE |
Hydroporus pilosus | IEC |
Leptrotrichus leptotrichoides | IEC |
Loboptera cavernicola | IEC |
Loboptera subterranea | IEC |
Maiorerus randoi | E |
Munidopsis polymorpha | E |
Oromia hephaestos | IEC |
Orzolina thalassophilla | PE |
Pachydema gomerae | IEC |
Panulirus echinatus | E |
Paradromius tamaranus | E |
Pieris cheiranthi cheiranti | E |
Pimelia canariensis | E |
Pimelia estevezi | IEC |
Pimelia fernandezlopezi | E |
Pimelia granulicollis | E |
Pimelia radula radula | E |
Purpuraria erna | IEC |
Rhopalomesites proximus (= euphorbiae) | E |
Scyllarides latus | IEC |
Spelaeovulcania canariensis | IEC |
Speleonectes ondinae | E |
Thalassophilus subterraneus | IEC |
Trechus detersus | V |
Categories: E = In Risk of Extinction, V = Vulnerable, PE = Special
Protection, and IEC = Of interest for Canarian Ecosystems.
STEP 2
Check if the area where you would like to collect /prospect is within a protected area, and if it is a national park.
STEP 3
Follow the key to see who grants the permits for collecting
1 | Species are included in the Catalogue of Protected Species …………… | 2 |
– | Species are not included in the Catalogue of Protected Species ……… | 3 |
2 | Species are under category E (Endangered) or V (Vulnerable) ………… | 5 |
– | Species are under other category (PE or IEC) ……………………………… | 7 |
3 | Collecting will take place in a protected area …………………………….. | 4 |
– | Collecting will take place outside protected areas ………………………. | 8 |
4 | The protected area is a National Park …………………………………….. | 6 |
– | The protected area is not a National Park ………………………………. | 7 |
5 | ………………………………………….. Government of the Canary Islands | |
6 | ……………………………………………………………………. National Park | |
7 | ………………………………………………………………….. Island Council |
|
8 | …………………………………………………. No collecting permit needed |
STEP 4
Fill your application form: recommendations
Authority | Viceconsejera de Medio Ambiente |
Address | Dirección General del Medio Natural, Servicio de Biodiversidad Edificio Múltiple I , 11ª planta Avenida de Anaga 35 39071 Santa Cruz de Tenerife |
Contact | Jefatura de Servicio de Biodivesidad |
mdelluz@gobiernodecanarias.org | |
Webpage | Autorización de uso de especies amenazadas |
Telephone | +34 922 922 322 |
Comments | If you do not receive an answer after three moths the resolution of your application deems legally approved. |
Authority | Consejero de Medio Ambiente, Residuos y Reciclaje |
Address | Cabildo Insular de El Hierro Unidad Insular de Medio Ambiente C/ Trinista nº 1 38900 Valverde, El Hierro |
Contact | Miguel Ángel Rodríguez Domínguez |
mrodriguez@el-hierro.org | |
Webpage | Cabildo Insular de El Hierro |
Telephone | +34 922 550 017 |
Comments |
Authority | Consejero de Medio Ambiente |
Address | Cabildo de La Palma, Área de Medio Ambiente Avenida de los Indianos nº 20, 2º piso 38700 Santa Cruz de La Palma |
Contact | Félix Manuel Medina |
felix.medina@cablapalma.es | |
Webpage | Área de Medio Ambiente |
Telephone | +34 922 423 100 ext. 6824 |
Comments | No formulary availabe. Use the generic one. |
Authority | Consejero de Política Territorial y Medio Ambiente |
Address | Unidad de Medio Ambiente Carretera General del Sur, nº 6 San Sebastián de La Gomera |
Contact | Pedro Romero Manrique |
Generic mailbox | |
Webpage | Cabildo Insular de La Gomera |
Telephone | +34 922 870 552, fax +34 922 141 549 |
Comments |
Authority | Consejero del Área de Medio Ambiente del Cabildo de Tenerife |
Address | Pabellón Santiago Martín Los Majuelos, Calle de las Macetas s/n 38108 La Laguna |
Contact | Paul Miguel Fernández Bisson |
medionatural@tenerife.es | |
Webpage | www.tenerife.es |
Telephone | +34 922 239 156 |
Comments | Digital signatures are not accepted if emails are sent from outside Spain. Please, send your signed document by ordinary post. |
Authority | Consejero de Medio Ambiente del Cabildo de Gran Canaria |
Address | Oficina de Información y Atención del Ciudadano Calle Pérez Galdós s/n 28000 Las Palmas de Gran Canaria |
Contact | Anonymous |
Buzón del ciudadano / Citizen mailbox | |
Webpage | Cabildo de Gran Canaria |
Telephone | +34 928 21 92 29 – Fax.: +34 928 21 94 25 |
Comments | Procedimiento de autorizaciones |
Authority | Consejera de Presidencia, Medio Ambiente y Transportes |
Address | Área de Medio Ambiente, Cabildo de Fuerteventura C/ Lucha Canaria, nº 112 35600 Puerto del Rosario, Fuerteventura |
Contact | Anonymous |
Generic Mailbox | |
Webpage | Cabildo de Fuerteventura |
Telephone | +34 928 533 427 (Biodiversity) Fax +34 928 856 073 |
Comments | Application form is only for scientific research and a project and CV of applicant is requested. If you do not receive an answer after 10 working days, your application is considered approved. |
Authority | Presidente del Cabildo Insular de Lanzarote |
Address | Servicio de Medio Ambiente del Cabildo Insular de Lanzarote Avenida Fred Olsen, s/n 35500 Arrecife, Lanzarote |
Contact | Anonymous |
medioambiente3@cabildodelanzarote.com | |
Webpage | Servicio de Medio Ambiente |
Telephone | +34 928 810 100 Ext. 2280 |
Comments | Permits should be presented in Spanish |
Authority | Director-Conservador del Parque Nacional de la Caldera de Taburiente |
Address | Carretera General Padrón nº 47 38750 El Paso (S/C de Tenerife) Isla de La Palma |
Contact | María de Fe Moral del Barrio |
caldera.cmayot@gobiernodecanarias.org | |
Webpage | Parque Nacional de la Caldera de Taburiente |
Telephone | +34 922 922 282 Fax +34 922 497 081 |
Authority | Director-Conservador del Parque Nacional de Garajonay |
Address | Avda. V Centenario, Edificio Las Creces, local 1, portal 3 38800 San Sebastián de La Gomera |
Contact | Ángel Fernández López |
garajonay.cmayot@gobiernodecanarias.org | |
Webpage | Parque Nacional de Garajonay |
Telephone | +34 922 922 600 |
Authority | Director-Conservador del Parque Nacional del Teide |
Address | Centro de Visitantes Telesforo Bravo Calle Dr. Sixto Perera Gonzalez, nº25 (El Mayorazgo) 38300 La Orotava Isla de Tenerife (S/C de Tenerife) |
Contact | Manuel Durbán Villalonga |
teide.cmayot@gobiernodecanarias.org | |
Webpage | Parque Nacional del Teide |
Telephone | +34 922 92 23 71 |
Authority | Director-Conservador del Parque Nacional de Timanfaya |
Address | Calle La Mareta nº 9 35560 Tinajo Isla de Lanzarote (Las Palmas) |
Contact | Luis Pascual González |
timanfaya.cmayot@gobiernodecanarias. org | |
Webpage | Parque Nacional de Timanfaya |
Telephone | +34 928 118 049 |